New translations strings.xml (Chinese Traditional)
This commit is contained in:
parent
3575394ca7
commit
9e34557ed8
1 changed files with 161 additions and 161 deletions
|
@ -75,68 +75,68 @@
|
|||
<string name="app_widget_classic_name">經典</string>
|
||||
<string name="app_widget_md3_name">MD3</string>
|
||||
<string name="app_widget_small_name">小型</string>
|
||||
<string name="app_widget_text_name">Minimal Text</string>
|
||||
<string name="app_widget_text_name">較少文字</string>
|
||||
<string name="artist">演唱者</string>
|
||||
<string name="artists">演唱者</string>
|
||||
<string name="audio_fade_duration">Audio fade duration</string>
|
||||
<string name="audio_fade_duration">音訊淡出/淡入的持續時間</string>
|
||||
<string name="audio_focus_denied">無法控制音訊焦點。</string>
|
||||
<string name="audio_settings_summary">Change the sound settings and adjust the equalizer controls</string>
|
||||
<string name="audio_settings_summary">變更音效設定和調整等化器</string>
|
||||
<string name="auto">自動</string>
|
||||
<string name="backup_restore_settings_summary">Backup and restore your settings, playlists</string>
|
||||
<string name="backup_restore_title"><![CDATA[Backup & Restore]]></string>
|
||||
<string name="backup_title">Backups</string>
|
||||
<string name="backup_restore_settings_summary">備份和復原您的設定、播放清單</string>
|
||||
<string name="backup_restore_title"><![CDATA[備份和復原]]></string>
|
||||
<string name="backup_title">備份</string>
|
||||
<string name="biography">簡介</string>
|
||||
<string name="black_theme_name">純黑(AMOLED)</string>
|
||||
<string name="blacklist">黑名單</string>
|
||||
<string name="blur">模糊</string>
|
||||
<string name="blur_card">模糊卡片</string>
|
||||
<string name="bug_report_failed">無法傳送報告</string>
|
||||
<string name="bug_report_failed_invalid_token">Invalid access token. Please contact the app developer.</string>
|
||||
<string name="bug_report_failed_issues_not_available">Issues are not enabled for the selected repository. Please contact the app developer.</string>
|
||||
<string name="bug_report_failed_unknown">發生意外的錯誤。請聯絡應用程式開發人員。</string>
|
||||
<string name="bug_report_failed_invalid_token">無效的存取權杖。請聯絡應用程式開發人員。</string>
|
||||
<string name="bug_report_failed_issues_not_available">問題為已選取的存取庫並未被啟用。請聯絡應用程式開發人員。</string>
|
||||
<string name="bug_report_failed_unknown">發生意外錯誤。請聯絡應用程式開發人員。</string>
|
||||
<string name="bug_report_failed_wrong_credentials">錯誤的帳號或密碼</string>
|
||||
<string name="bug_report_issue">問題</string>
|
||||
<string name="bug_report_manual">手動傳送</string>
|
||||
<string name="bug_report_no_description">請輸入問題內容敘述</string>
|
||||
<string name="bug_report_no_password">請輸入有效的 GitHub 密碼</string>
|
||||
<string name="bug_report_no_title">請輸入問題的標題</string>
|
||||
<string name="bug_report_no_title">請輸入問題標題</string>
|
||||
<string name="bug_report_no_username">請輸入有效的 GitHub 帳號</string>
|
||||
<string name="bug_report_summary">An unexpected error occurred. Sorry you found this bug, if it keeps crashing \"Clear app data\" or send an Email </string>
|
||||
<string name="bug_report_summary">發生意外錯誤。很抱歉讓您遇到這項錯誤,若應用程式仍在當機狀態,請「清除應用程式儲存空間」或透過電子郵件與我們聯繫。</string>
|
||||
<string name="bug_report_use_account">透過 GitHub 帳戶傳送</string>
|
||||
<string name="buy_now">立刻購買</string>
|
||||
<string name="cancel_current_timer">取消目前的計時器</string>
|
||||
<string name="card">卡片</string>
|
||||
<string name="card_color_style">Colored Card</string>
|
||||
<string name="card_square">Square Card</string>
|
||||
<string name="card_color_style">彩色卡片</string>
|
||||
<string name="card_square">方形卡片</string>
|
||||
<string name="card_style">卡片</string>
|
||||
<string name="carousal_effect_on_now_playing_screen">Carousel effect on the now playing screen</string>
|
||||
<string name="cascading">Cascading</string>
|
||||
<string name="carousal_effect_on_now_playing_screen">現正播放外觀</string>
|
||||
<string name="cascading">層疊</string>
|
||||
<string name="changelog">新功能</string>
|
||||
<string name="changelog_summary">查看新內容</string>
|
||||
<string name="choose_image">Choose Image</string>
|
||||
<string name="choose_restore_title">Choose what to restore</string>
|
||||
<string name="circle">Circle</string>
|
||||
<string name="circular">Circular</string>
|
||||
<string name="choose_image">選擇圖片</string>
|
||||
<string name="choose_restore_title">選擇欲還原的項目</string>
|
||||
<string name="circle">圓形</string>
|
||||
<string name="circular">圓形</string>
|
||||
<string name="classic">經典</string>
|
||||
<string name="clear_action">清空</string>
|
||||
<string name="clear_blacklist">清除黑名單</string>
|
||||
<string name="clear_history">Clear History</string>
|
||||
<string name="clear_history">清除歷程</string>
|
||||
<string name="clear_playing_queue">清除佇列</string>
|
||||
<string name="color">Color</string>
|
||||
<string name="color">色彩</string>
|
||||
<string name="colors">主題顏色</string>
|
||||
<string name="composer">Composer</string>
|
||||
<string name="composer">作曲者</string>
|
||||
<string name="copied_device_info_to_clipboard">複製裝置資訊到剪貼版。</string>
|
||||
<string name="could_not_create_playlist">Couldn\u2019t create playlist.</string>
|
||||
<string name="could_not_download_album_cover">"Couldn\u2019t download a matching album cover."</string>
|
||||
<string name="could_not_restore_purchase">Could not restore purchase.</string>
|
||||
<string name="could_not_create_playlist">無法建立播放清單。</string>
|
||||
<string name="could_not_download_album_cover">"無法下載相應的專輯封面。"</string>
|
||||
<string name="could_not_restore_purchase">無法復原購買。</string>
|
||||
<string name="could_not_scan_files">不能掃描 %d。</string>
|
||||
<string name="create_action">建立</string>
|
||||
<string name="create_new_backup">建立</string>
|
||||
<string name="created_playlist_x">已新增播放清單 %1$s。</string>
|
||||
<string name="credit_title">Members and contributors </string>
|
||||
<string name="credit_title">成員和貢獻者</string>
|
||||
<string name="currently_listening_to_x_by_x">我正在聽 %2$s 的 %1$s</string>
|
||||
<string name="custom_artist_images">Custom Artist Images</string>
|
||||
<string name="customactivityoncrash_error_activity_error_details_share">Share Crash Report</string>
|
||||
<string name="custom_artist_images">自訂演唱者圖片</string>
|
||||
<string name="customactivityoncrash_error_activity_error_details_share">回報當機記錄</string>
|
||||
<string name="dark_theme_name">暗沉</string>
|
||||
<string name="delete_playlist_title">刪除播放清單</string>
|
||||
<string name="delete_playlist_x"><![CDATA[確定要刪除播放清單 <b>%1$s</b> 嗎?]]></string>
|
||||
|
@ -153,12 +153,12 @@
|
|||
<string name="device_info">裝置資訊</string>
|
||||
<string name="dialog_message_set_ringtone">允許 Retro Music 修改音訊設定</string>
|
||||
<string name="dialog_title_set_ringtone">設定鈴聲</string>
|
||||
<string name="disc_hint">Disc Number</string>
|
||||
<string name="disc_hint">音軌編號</string>
|
||||
<string name="do_you_want_to_clear_the_blacklist">您是否想要清除黑名單?</string>
|
||||
<string name="do_you_want_to_remove_from_the_blacklist"><![CDATA[您是否想把 <b>%1$s</b> 移出黑名單?]]></string>
|
||||
<string name="donate">捐助</string>
|
||||
<string name="donate_summary">如果你認為我的努力值得回報,你可以在這裡留幾塊錢。</string>
|
||||
<string name="donation_header">Buy me a:</string>
|
||||
<string name="donation_header">為我買一個:</string>
|
||||
<string name="done">完成</string>
|
||||
<string name="drive_mode">駕駛模式</string>
|
||||
<string name="edit_fab">編輯按鈕</string>
|
||||
|
@ -169,19 +169,19 @@
|
|||
<string name="faq">常見問題</string>
|
||||
<string name="favorites">最愛</string>
|
||||
<string name="finish_last_song">播放完最後一首歌曲</string>
|
||||
<string name="fit">Fit</string>
|
||||
<string name="fit">填充</string>
|
||||
<string name="flat">方角</string>
|
||||
<string name="folders">文件夾</string>
|
||||
<string name="follow_system">跟隨系統</string>
|
||||
<string name="for_you">爲您推薦</string>
|
||||
<string name="free">免費</string>
|
||||
<string name="full">Full</string>
|
||||
<string name="full_card">Full card</string>
|
||||
<string name="full">全螢幕</string>
|
||||
<string name="full_card">填充卡片</string>
|
||||
<string name="general_settings_summary">變更應用程式的外觀與顔色</string>
|
||||
<string name="general_settings_title">介面與外觀</string>
|
||||
<string name="genre">流派</string>
|
||||
<string name="genres">流派</string>
|
||||
<string name="git_hub_summary">Fork the project on GitHub</string>
|
||||
<string name="git_hub_summary">在 GitHub 上分支這項專案</string>
|
||||
<string name="gradient">漸變</string>
|
||||
<string name="grid_size_1">1</string>
|
||||
<string name="grid_size_2">2</string>
|
||||
|
@ -193,33 +193,33 @@
|
|||
<string name="grid_size_8">8</string>
|
||||
<string name="grid_style_label">網格樣式</string>
|
||||
<string name="help_summary">需要更多幫助?</string>
|
||||
<string name="hinge">Hinge</string>
|
||||
<string name="hinge">旋轉</string>
|
||||
<string name="history">記錄</string>
|
||||
<string name="history_cleared">History cleared</string>
|
||||
<string name="history_undo_button">Undo</string>
|
||||
<string name="history_cleared">清除歷程</string>
|
||||
<string name="history_undo_button">復原</string>
|
||||
<string name="home">首頁</string>
|
||||
<string name="horizontal_flip">水平翻轉</string>
|
||||
<string name="image">圖像</string>
|
||||
<string name="image_gradient">漸變圖像</string>
|
||||
<string name="image_settings_summary">Change artist image download settings</string>
|
||||
<string name="image_settings_summary">修改下載演唱者圖片設定</string>
|
||||
<string name="import_label">匯入</string>
|
||||
<string name="import_playlist">匯入播放清單</string>
|
||||
<string name="import_playlist_message">It imports all playlists listed in the Android Media Store with songs, if the playlists already exists, the songs will get merged.</string>
|
||||
<string name="import_playlist_message">這將會匯入所有在 Android 媒體商店播放清單和歌曲,若播放清單已存在,相關的歌曲將會被合併。</string>
|
||||
<string name="inserted_x_songs_into_playlist_x">已將 %1$d 首歌加入播放清單 %2$s 中。</string>
|
||||
<string name="instagram_page_summary">Share your Retro Music setup to showcase on Instagram</string>
|
||||
<string name="instagram_page_summary">在 Instagram 上分享 Retro Music 的配置消息</string>
|
||||
<string name="keyboard">鍵盤</string>
|
||||
<string name="label_bit_rate">位元率</string>
|
||||
<string name="label_file_format">格式</string>
|
||||
<string name="label_file_name">檔案名稱</string>
|
||||
<string name="label_file_path">檔案路徑</string>
|
||||
<string name="label_file_size">檔案大小</string>
|
||||
<string name="label_last_modified">Last Modified</string>
|
||||
<string name="label_last_modified">最後修改</string>
|
||||
<string name="label_more_from">來自 %s 的更多內容</string>
|
||||
<string name="label_sampling_rate">取樣率</string>
|
||||
<string name="label_track_length">長度</string>
|
||||
<string name="labeled">有标签</string>
|
||||
<string name="last_added">最後新增</string>
|
||||
<string name="last_song">Last song</string>
|
||||
<string name="last_song">最後一首</string>
|
||||
<string name="library_categories">音樂庫類別</string>
|
||||
<string name="licenses">原始碼授權</string>
|
||||
<string name="light_theme_name">明亮</string>
|
||||
|
@ -228,21 +228,21 @@
|
|||
<string name="loading_products">正在載入</string>
|
||||
<string name="login">登入</string>
|
||||
<string name="lyrics">歌詞</string>
|
||||
<string name="made_with_love">Made with ❤️ in India</string>
|
||||
<string name="made_with_love">在印度用 ❤️ 開發</string>
|
||||
<string name="material">Material</string>
|
||||
<string name="md_error_label">錯誤</string>
|
||||
<string name="md_storage_perm_error">權限錯誤</string>
|
||||
<string name="my_name">姓名</string>
|
||||
<string name="my_top_tracks">我的最佳單曲</string>
|
||||
<string name="never">永不</string>
|
||||
<string name="new_music_mix">New Music Mix</string>
|
||||
<string name="new_music_mix">歌曲快選</string>
|
||||
<string name="new_playlist_title">新增播放清單</string>
|
||||
<string name="new_start_directory">%s 是新的起始目錄</string>
|
||||
<string name="next_song">下一曲</string>
|
||||
<string name="no_albums">沒有專輯</string>
|
||||
<string name="no_artists">沒有演唱者</string>
|
||||
<string name="no_audio_ID">"請先播放一首歌後再重試一遍。"</string>
|
||||
<string name="no_backups_found">No Backups Found</string>
|
||||
<string name="no_backups_found">找不到備份</string>
|
||||
<string name="no_equalizer">找不到等化器。</string>
|
||||
<string name="no_genres">沒有流派</string>
|
||||
<string name="no_lyrics_found">沒有歌詞</string>
|
||||
|
@ -251,51 +251,51 @@
|
|||
<string name="no_purchase_found">沒有購買記錄</string>
|
||||
<string name="no_results">沒有搜尋結果</string>
|
||||
<string name="no_songs">沒有歌曲</string>
|
||||
<string name="normal">Normal</string>
|
||||
<string name="normal_lyrics">Normal lyrics</string>
|
||||
<string name="normal">一般</string>
|
||||
<string name="normal_lyrics">一般歌詞</string>
|
||||
<string name="not_listed_in_media_store"><![CDATA[<b>%s</b> 未在音樂庫裡。]]></string>
|
||||
<string name="not_recently_played">最近未播放</string>
|
||||
<string name="nothing_to_scan">沒有東西可掃描。</string>
|
||||
<string name="nothing_to_see">Nothing to see</string>
|
||||
<string name="nothing_to_see">沒有內容</string>
|
||||
<string name="notification">通知</string>
|
||||
<string name="notification_settings_summary">自訂通知樣式</string>
|
||||
<string name="now_playing">正在播放</string>
|
||||
<string name="now_playing">現正播放</string>
|
||||
<string name="now_playing_queue">播放佇列</string>
|
||||
<string name="now_playing_summary">自訂正在播放畫面</string>
|
||||
<string name="now_playing_themes">9+ now playing themes</string>
|
||||
<string name="now_playing_summary">自訂現正播放畫面</string>
|
||||
<string name="now_playing_themes">9+ 為現正播放畫面設計的外觀</string>
|
||||
<string name="only_on_wifi">只在有 Wi-Fi 連接時</string>
|
||||
<string name="other_settings_summary">進階測試功能</string>
|
||||
<string name="others">其他</string>
|
||||
<string name="over_cover">Over Cover</string>
|
||||
<string name="over_cover">封面</string>
|
||||
<string name="password">密碼</string>
|
||||
<string name="past_three_months">過去 3 個月</string>
|
||||
<string name="paste_lyrics_here">在這裡貼上歌詞</string>
|
||||
<string name="paste_timeframe_lyrics_here">Paste timeframe lyrics here</string>
|
||||
<string name="peek">Peek</string>
|
||||
<string name="paste_timeframe_lyrics_here">在此貼上同步歌詞</string>
|
||||
<string name="peek">窺視</string>
|
||||
<string name="permission_external_storage_denied">無法取得存取外部儲存空間的權限。</string>
|
||||
<string name="permission_summary">The app needs permission to access your device storage for playing music</string>
|
||||
<string name="permission_title">Storage Access</string>
|
||||
<string name="permission_summary">應用程式必須取得權限以存取您的裝置和媒體</string>
|
||||
<string name="permission_title">檔案和媒體權限</string>
|
||||
<string name="permissions_denied">存取被拒</string>
|
||||
<string name="personalize">個人化</string>
|
||||
<string name="personalize_settings_summary">Customize your now playing and UI controls</string>
|
||||
<string name="pick_from_local_storage">從手機裡選擇(SD卡或記憶體)</string>
|
||||
<string name="personalize_settings_summary">自訂現正播放畫面 UI</string>
|
||||
<string name="pick_from_local_storage">從手機裡選擇 (SD卡或記憶體)</string>
|
||||
<string name="pinterest_page">Pinterest</string>
|
||||
<string name="pinterest_page_summary">Follow Pinterest page for Retro Music design inspiration</string>
|
||||
<string name="plain">Plain</string>
|
||||
<string name="playList_already_exits">Playlist already exists</string>
|
||||
<string name="playback_pitch">Pitch</string>
|
||||
<string name="playback_settings">Playback Settings</string>
|
||||
<string name="playback_speed">Playback Speed</string>
|
||||
<string name="playing_notification_description">The playing notification provides actions for play/pause etc.</string>
|
||||
<string name="pinterest_page_summary">追蹤我們的 Pinterest 專頁以興起 Retro Music 設計靈感</string>
|
||||
<string name="plain">簡潔</string>
|
||||
<string name="playList_already_exits">播放清單已存在</string>
|
||||
<string name="playback_pitch">音高</string>
|
||||
<string name="playback_settings">播放設定</string>
|
||||
<string name="playback_speed">播放速度</string>
|
||||
<string name="playing_notification_description">播放通知欄可提供您進行播放/暫停等操作。</string>
|
||||
<string name="playing_notification_name">播放通知</string>
|
||||
<string name="playlist_created_sucessfully">%s created successfully</string>
|
||||
<string name="playlist_created_sucessfully">%s 建立成功</string>
|
||||
<string name="playlist_is_empty">播放列表爲空</string>
|
||||
<string name="playlist_name_empty">播放清單名稱</string>
|
||||
<string name="playlists">播放清單</string>
|
||||
<string name="pref_blur_amount_summary">Amount of blur applied for blur themes, lower is faster</string>
|
||||
<string name="pref_blur_amount_summary">模糊化程度用於「模糊外觀」。數值越低,載入越快</string>
|
||||
<string name="pref_blur_amount_title">模糊化程度</string>
|
||||
<string name="pref_filter_song_summary">Filter songs by length</string>
|
||||
<string name="pref_filter_song_title">Filter song duration</string>
|
||||
<string name="pref_filter_song_summary">按長度篩選歌曲</string>
|
||||
<string name="pref_filter_song_title">按時長篩選歌曲</string>
|
||||
<string name="pref_header_advanced">進階</string>
|
||||
<string name="pref_header_album">專輯標題</string>
|
||||
<string name="pref_header_audio">音訊</string>
|
||||
|
@ -306,136 +306,136 @@
|
|||
<string name="pref_header_library">音樂庫</string>
|
||||
<string name="pref_header_lockscreen">鎖定螢幕</string>
|
||||
<string name="pref_header_playlists">播放清單</string>
|
||||
<string name="pref_keep_pause_on_zero_volume_summary">Pauses the song when the volume decreases to zero and starts playing back when the volume level rises. Also works outside the app</string>
|
||||
<string name="pref_keep_pause_on_zero_volume_title">Pause on zero</string>
|
||||
<string name="pref_keep_screen_on_summary">Keep in mind that enabling this feature may affect battery life</string>
|
||||
<string name="pref_keep_pause_on_zero_volume_summary">當音量降至靜音時自動暫停播放,音量升高時反之。支援背景播放。</string>
|
||||
<string name="pref_keep_pause_on_zero_volume_title">於靜音暫停</string>
|
||||
<string name="pref_keep_screen_on_summary">請注意,這項功能可能影響電池續航力</string>
|
||||
<string name="pref_keep_screen_on_title">保持螢幕開啓</string>
|
||||
<string name="pref_language_name">選擇語言</string>
|
||||
<string name="pref_snow_fall_title">Snow fall effect</string>
|
||||
<string name="pref_snow_fall_title">降雪效果</string>
|
||||
<string name="pref_summary_album_art_on_lockscreen">將播放中歌曲的專輯封面設為鎖定螢幕背景。</string>
|
||||
<string name="pref_summary_album_artists_only">Show Album Artists in the Artist category</string>
|
||||
<string name="pref_summary_album_artists_only">於演唱者分類中顯示專輯演唱者</string>
|
||||
<string name="pref_summary_audio_ducking">系統音效響鈴或接收到通知時降低音量</string>
|
||||
<string name="pref_summary_audio_fade">Fade audio when song is paused or played</string>
|
||||
<string name="pref_summary_blacklist">The content of blacklisted folders is hidden from your library.</string>
|
||||
<string name="pref_summary_bluetooth_playback">Start playing as soon as connected to bluetooth device</string>
|
||||
<string name="pref_summary_audio_fade">當歌曲暫停/播放時,淡入/淡出音效</string>
|
||||
<string name="pref_summary_blacklist">加入黑名單的歌曲將從音樂庫中隱藏。</string>
|
||||
<string name="pref_summary_bluetooth_playback">當連線至藍芽裝置時,自動播放音樂</string>
|
||||
<string name="pref_summary_blurred_album_art">在鎖定畫面上模糊化專輯圖片。第三方程式和小工具可能不正常運作。</string>
|
||||
<string name="pref_summary_carousel_effect">Carousel effect for the album art in the now playing screen. Note that Card and Blur Card themes won\'t work</string>
|
||||
<string name="pref_summary_carousel_effect">正在播放的螢幕中專輯封面的旋轉木馬效果。請注意,卡片和模糊卡片主題將不起作用</string>
|
||||
<string name="pref_summary_classic_notification">使用經典通知樣式</string>
|
||||
<string name="pref_summary_colored_app">在播放面板上,背景與控制按鈕的顏色將根據的專輯封面顏色而改變</string>
|
||||
<string name="pref_summary_colored_app_shortcuts">將重點色調設為應用快捷方式的顏色。每次更改重點色調後,請切換此功能以生效。</string>
|
||||
<string name="pref_summary_colored_notification">"\u72c0\u614b\u5217\u984f\u8272\u8207\u5c08\u8f2f\u5716\u7247\u984f\u8272\u4e00\u81f4"</string>
|
||||
<string name="pref_summary_cross_fade">Duration to crossfade between songs</string>
|
||||
<string name="pref_summary_desaturated_color">As per Material Design guide lines in dark mode colors should be desaturated</string>
|
||||
<string name="pref_summary_expand_now_playing_panel">Clicking on the notification will show now playing screen instead of the home screen</string>
|
||||
<string name="pref_summary_extra_controls">Add extra controls for mini player</string>
|
||||
<string name="pref_summary_extra_song_info">Show extra Song information, such as file format, bitrate and frequency</string>
|
||||
<string name="pref_summary_cross_fade">歌曲淡化/淡出的持續時間</string>
|
||||
<string name="pref_summary_desaturated_color">根據 Material Design 指引,於深色模式時,色彩應不飽和</string>
|
||||
<string name="pref_summary_expand_now_playing_panel">按兩下通知欄以顯示現正播放畫面,而非首頁</string>
|
||||
<string name="pref_summary_extra_controls">新增更多控制於播放列</string>
|
||||
<string name="pref_summary_extra_song_info">顯示更多歌曲資訊,例如檔案格式、位元速率、頻率</string>
|
||||
<string name="pref_summary_gapless_playback">"可能會在某些裝置上出現播放問題。"</string>
|
||||
<string name="pref_summary_home_banner">Show or hide the home banner</string>
|
||||
<string name="pref_summary_home_banner">顯示或隱藏首頁橫幅</string>
|
||||
<string name="pref_summary_ignore_media_store_artwork">提高專輯封面的成像品質,但會造成較長的讀取時間。建議只有在您對低畫質的專輯封面有問題時才開啟此選項。</string>
|
||||
<string name="pref_summary_library_categories">調整音樂庫類別的顯示與排序</string>
|
||||
<string name="pref_summary_lock_screen">Use Retro Music\'s custom lockscreen controls</string>
|
||||
<string name="pref_summary_lock_screen">使用 Retro Music 自訂化的鎖定畫面</string>
|
||||
<string name="pref_summary_open_source_licences">開放原始碼軟體的授權詳細資料</string>
|
||||
<string name="pref_summary_pause_history">When enabled, newly played songs won\'t show in history</string>
|
||||
<string name="pref_summary_remember_tab">Navigate to the last used tab on start</string>
|
||||
<string name="pref_summary_show_lyrics">Display synced lyrics over album cover</string>
|
||||
<string name="pref_summary_suggestions">Show New Music Mix on homescreen</string>
|
||||
<string name="pref_summary_swipe_anywhere_now_playing">Enables changing song by swiping anywhere on the now playing screen</string>
|
||||
<string name="pref_summary_pause_history">啟用此選項後,新播放的歌曲將不再顯示於歷程</string>
|
||||
<string name="pref_summary_remember_tab">開啟應用程式後,自動顯示最後瀏覽的畫面</string>
|
||||
<string name="pref_summary_show_lyrics">在專輯封面上顯示已同步的歌詞</string>
|
||||
<string name="pref_summary_suggestions">在主畫面上顯示歌曲快選</string>
|
||||
<string name="pref_summary_swipe_anywhere_now_playing">啟用在現正播放畫面中,在畫面中隨意滑動以切換歌曲</string>
|
||||
<string name="pref_summary_toggle_full_screen">沉浸模式</string>
|
||||
<string name="pref_summary_toggle_headset">Start playing immediately after headphones are connected</string>
|
||||
<string name="pref_summary_toggle_shuffle">選擇新樂曲清單時,關閉隨機模式</string>
|
||||
<string name="pref_summary_toggle_volume">If enough space is available, show volume controls in the now playing screen</string>
|
||||
<string name="pref_summary_wallpaper_accent">Extract accent color from wallpaper</string>
|
||||
<string name="pref_summary_whitelist">Only show music from /Music Folder</string>
|
||||
<string name="pref_summary_toggle_headset">當連接耳機後,自動播放音樂</string>
|
||||
<string name="pref_summary_toggle_shuffle">當播放新播放清單時,關閉隨機模式</string>
|
||||
<string name="pref_summary_toggle_volume">若畫面上仍有足夠空間,則在現正播放畫面中,顯示音量控制欄</string>
|
||||
<string name="pref_summary_wallpaper_accent">從桌布上擷取主題色彩</string>
|
||||
<string name="pref_summary_whitelist">僅顯示來自 /Music 資料夾的歌曲</string>
|
||||
<string name="pref_title_album_art_on_lockscreen">顯示專輯封面</string>
|
||||
<string name="pref_title_album_artists_only">Navigate by Album Artist</string>
|
||||
<string name="pref_title_album_cover_style">Album cover theme</string>
|
||||
<string name="pref_title_album_cover_transform">Album cover skip</string>
|
||||
<string name="pref_title_album_artists_only">按專輯演唱者導覽</string>
|
||||
<string name="pref_title_album_cover_style">專輯封面主題</string>
|
||||
<string name="pref_title_album_cover_transform">略過專輯封面</string>
|
||||
<string name="pref_title_app_shortcuts">彩色的應用快捷方式</string>
|
||||
<string name="pref_title_appbar_mode">App bar mode</string>
|
||||
<string name="pref_title_appbar_mode">應用程式列模式</string>
|
||||
<string name="pref_title_audio_ducking">在焦點音訊響起時降低音量</string>
|
||||
<string name="pref_title_audio_fade">Fade audio</string>
|
||||
<string name="pref_title_audio_fade">淡入/淡出音訊</string>
|
||||
<string name="pref_title_auto_download_artist_images">自動下載演唱者圖片</string>
|
||||
<string name="pref_title_blacklist">黑名單</string>
|
||||
<string name="pref_title_bluetooth_playback">Bluetooth playback</string>
|
||||
<string name="pref_title_bluetooth_playback">藍牙播放</string>
|
||||
<string name="pref_title_blurred_album_art">將專輯圖片模糊化</string>
|
||||
<string name="pref_title_circle_button">Circular play button</string>
|
||||
<string name="pref_title_circle_button">圓形播放按鈕</string>
|
||||
<string name="pref_title_classic_notification">經典通知樣式</string>
|
||||
<string name="pref_title_colored_app">自適應顏色</string>
|
||||
<string name="pref_title_colored_notification">彩色的狀態列</string>
|
||||
<string name="pref_title_cross_fade">Crossfade (Beta)</string>
|
||||
<string name="pref_title_custom_font">Use Manrope font</string>
|
||||
<string name="pref_title_cross_fade">淡入/淡出 (測試中)</string>
|
||||
<string name="pref_title_custom_font">使用 Manrope 字型</string>
|
||||
<string name="pref_title_desaturated_color">低飽和顏色</string>
|
||||
<string name="pref_title_expand_now_playing_panel">Show now playing screen</string>
|
||||
<string name="pref_title_extra_controls">Extra controls</string>
|
||||
<string name="pref_title_expand_now_playing_panel">顯示現正播放畫面</string>
|
||||
<string name="pref_title_extra_controls">更多控制選項</string>
|
||||
<string name="pref_title_extra_song_info">音樂資訊</string>
|
||||
<string name="pref_title_gapless_playback">無縫播放</string>
|
||||
<string name="pref_title_general_theme">主題</string>
|
||||
<string name="pref_title_home_album_grid_style">專輯網格</string>
|
||||
<string name="pref_title_home_artist_grid_style">Artist grid</string>
|
||||
<string name="pref_title_home_banner">Banner</string>
|
||||
<string name="pref_title_home_artist_grid_style">演唱者網格</string>
|
||||
<string name="pref_title_home_banner">橫幅</string>
|
||||
<string name="pref_title_ignore_media_store_artwork">忽略音訊檔內嵌的專輯封面</string>
|
||||
<string name="pref_title_last_added_interval">最後新增列表的時間範圍</string>
|
||||
<string name="pref_title_lock_screen">全螢幕控制</string>
|
||||
<string name="pref_title_lyrics_screen_on">Keep screen on when showing lyrics</string>
|
||||
<string name="pref_title_lyrics_type">Lyrics type</string>
|
||||
<string name="pref_title_lyrics_screen_on">顯示歌詞時不關閉螢幕</string>
|
||||
<string name="pref_title_lyrics_type">歌詞類型</string>
|
||||
<string name="pref_title_now_playing_screen_appearance">外觀</string>
|
||||
<string name="pref_title_open_source_licences">開源授權協議</string>
|
||||
<string name="pref_title_pause_history">Pause history</string>
|
||||
<string name="pref_title_remember_tab">Remember last tab</string>
|
||||
<string name="pref_title_show_lyrics">Show lyrics</string>
|
||||
<string name="pref_title_suggestions">Show suggestions</string>
|
||||
<string name="pref_title_swipe_anywhere_now_playing">Swipe anywhere to change song</string>
|
||||
<string name="pref_title_tab_text_mode">Tab titles mode</string>
|
||||
<string name="pref_title_toggle_carousel_effect">Carousel effect</string>
|
||||
<string name="pref_title_pause_history">暫停記錄歷程</string>
|
||||
<string name="pref_title_remember_tab">記住最後一個畫面</string>
|
||||
<string name="pref_title_show_lyrics">顯示歌詞</string>
|
||||
<string name="pref_title_suggestions">顯示建議</string>
|
||||
<string name="pref_title_swipe_anywhere_now_playing">隨意滑動以切換歌曲</string>
|
||||
<string name="pref_title_tab_text_mode">索引標題模式</string>
|
||||
<string name="pref_title_toggle_carousel_effect">輪播效果</string>
|
||||
<string name="pref_title_toggle_full_screen">全螢幕應用</string>
|
||||
<string name="pref_title_toggle_toggle_headset">自动播放</string>
|
||||
<string name="pref_title_toggle_toggle_shuffle">隨機播放模式</string>
|
||||
<string name="pref_title_toggle_volume">音量控制</string>
|
||||
<string name="pref_title_wallpaper_accent">Wallpaper accent color</string>
|
||||
<string name="pref_title_whitelist">Whitelist music</string>
|
||||
<string name="pref_title_wallpaper_accent">桌布主題色彩</string>
|
||||
<string name="pref_title_whitelist">白名單音樂</string>
|
||||
<string name="pro">專業版</string>
|
||||
<string name="pro_summary">Black theme, Now playing themes, Carousel effect and more..</string>
|
||||
<string name="pro_summary">例如深色主題、現正播放主題、輪播效果等...</string>
|
||||
<string name="profile">個人資料</string>
|
||||
<string name="purchase">购买</string>
|
||||
<string name="queue">播放佇列</string>
|
||||
<string name="rate_app">評分</string>
|
||||
<string name="rate_on_google_play_summary">如果您喜歡 Retro music,在 Play 商店給個好評吧 !</string>
|
||||
<string name="recent_albums">最近專輯</string>
|
||||
<string name="recent_artists">最近演出者</string>
|
||||
<string name="recent_artists">最近演唱者</string>
|
||||
<string name="remove_action">移除</string>
|
||||
<string name="remove_cover">移除封面</string>
|
||||
<string name="remove_from_blacklist">移出黑名單</string>
|
||||
<string name="remove_image">Remove Image</string>
|
||||
<string name="remove_image">移除圖片</string>
|
||||
<string name="remove_song_from_playlist_title">將歌曲從播放清單中移除</string>
|
||||
<string name="remove_song_x_from_playlist"><![CDATA[確定要將歌曲 <b>%1$s</b> 從播放清單中移除嗎?]]></string>
|
||||
<string name="remove_songs_from_playlist_title">將多首歌曲從播放清單中移除</string>
|
||||
<string name="remove_x_songs_from_playlist"><![CDATA[確定要將 <b>%1$d</b> 首歌從播放清單中移除嗎?]]></string>
|
||||
<string name="rename_playlist_title">重新命名播放清單</string>
|
||||
<string name="replace_cover">Replace Cover</string>
|
||||
<string name="replace_cover">取代封面</string>
|
||||
<string name="report_an_issue">回報問題</string>
|
||||
<string name="report_bug">報告錯誤</string>
|
||||
<string name="reset_action">重置</string>
|
||||
<string name="reset_artist_image">重置演出者圖片</string>
|
||||
<string name="reset_artist_image">重置演唱者圖片</string>
|
||||
<string name="restore">恢復</string>
|
||||
<string name="restore_message">Do you want to restore backup?</string>
|
||||
<string name="restore_message">您確定要復原備份嗎?</string>
|
||||
<string name="restored_previous_purchase_please_restart">恢復購買成功。請重啓應用以使用完整功能。</string>
|
||||
<string name="restored_previous_purchases">回復購買</string>
|
||||
<string name="restoring_purchase">正在恢復購買…</string>
|
||||
<string name="retro_music_player">Retro Music Player</string>
|
||||
<string name="retro_music_pro">Retro Music Pro</string>
|
||||
<string name="ringtone_summary">The app needs permission to access your device settings in order to set music as Ringtone</string>
|
||||
<string name="ringtone_title">Ringtone (Optional)</string>
|
||||
<string name="saf_delete_failed">File delete failed: %s</string>
|
||||
<string name="ringtone_summary">應用程式需要權限存取您的裝置設定以將歌曲設為鈴聲</string>
|
||||
<string name="ringtone_title">鈴聲 (可選)</string>
|
||||
<string name="saf_delete_failed">檔案刪除失敗: %s</string>
|
||||
<!-- SAF -->
|
||||
<string name="saf_error_uri">Can\'t get SAF URI</string>
|
||||
<string name="saf_error_uri">無法取得 SAF URI</string>
|
||||
<string name="saf_guide_slide1_description">打開導航抽屜</string>
|
||||
<string name="saf_guide_slide1_description_before_o">Enable \'Show SD card\' in overflow menu</string>
|
||||
<string name="saf_guide_slide1_description_before_o">啟用「顯示 SD 卡」於溢位功能表</string>
|
||||
<!-- SAF guide -->
|
||||
<string name="saf_guide_slide1_title">%s needs SD card access</string>
|
||||
<string name="saf_guide_slide2_description">You need to select your SD card root directory</string>
|
||||
<string name="saf_guide_slide2_title">Select your SD card in navigation drawer</string>
|
||||
<string name="saf_guide_slide3_description">Do not open any sub-folders</string>
|
||||
<string name="saf_guide_slide3_title">Tap \'select\' button at the bottom of the screen</string>
|
||||
<string name="saf_guide_slide1_title">%s 需要取得 SD 卡存取權限</string>
|
||||
<string name="saf_guide_slide2_description">請選擇 SD 卡的主目錄</string>
|
||||
<string name="saf_guide_slide2_title">選取您的 SD 卡於隱藏式瀏覽選單</string>
|
||||
<string name="saf_guide_slide3_description">請不要開啟任何子資料夾</string>
|
||||
<string name="saf_guide_slide3_title">點選 [選取] 按鈕 (於畫面底部)</string>
|
||||
<string name="saf_write_failed">寫入檔案失敗:%s</string>
|
||||
<string name="save">儲存</string>
|
||||
<!-- SAF -->
|
||||
|
@ -446,79 +446,79 @@
|
|||
<string name="saving_changes">儲存變更</string>
|
||||
<string name="scan_media">掃描媒體</string>
|
||||
<string name="scanned_files">已掃描 %2$d 個檔案夾中的 %1$d 個。</string>
|
||||
<string name="scrobbles_label">Scrobbles</string>
|
||||
<string name="select_all">選擇全部</string>
|
||||
<string name="selected">已選擇</string>
|
||||
<string name="scrobbles_label">斯克羅布勒斯</string>
|
||||
<string name="select_all">選取全部</string>
|
||||
<string name="selected">已選取</string>
|
||||
<string name="set">設定</string>
|
||||
<string name="set_artist_image">設定演出者圖片</string>
|
||||
<string name="set_artist_image">設定演唱者圖片</string>
|
||||
<string name="share_app">分享應用程式</string>
|
||||
<string name="share_summary">與家人和朋友分享程式</string>
|
||||
<string name="share_to_stories">Share to Stories</string>
|
||||
<string name="share_to_stories">分享到限時動態</string>
|
||||
<string name="show_album_artists">顯示專輯演唱者</string>
|
||||
<string name="shuffle">隨機播放</string>
|
||||
<string name="simple">Simple</string>
|
||||
<string name="simple">簡單</string>
|
||||
<string name="sleep_timer_canceled">已取消睡眠定時器。</string>
|
||||
<string name="sleep_timer_set">%d 分鐘後,音樂將會自動停止。</string>
|
||||
<string name="sleep_timer_set">%d 分鐘後,音樂將自動停止。</string>
|
||||
<string name="social">社群</string>
|
||||
<string name="social_stories">分享故事</string>
|
||||
<string name="social_stories">分享到限時動態</string>
|
||||
<string name="song">歌曲</string>
|
||||
<string name="song_duration">歌曲長度</string>
|
||||
<string name="songs">歌曲</string>
|
||||
<string name="sort_order">排序</string>
|
||||
<string name="sort_order_a_z">Ascending</string>
|
||||
<string name="sort_order_a_z">遞增</string>
|
||||
<string name="sort_order_album">專輯</string>
|
||||
<string name="sort_order_artist">演唱者</string>
|
||||
<string name="sort_order_composer">作曲者</string>
|
||||
<string name="sort_order_date">加入日期</string>
|
||||
<string name="sort_order_date_modified">修改日期</string>
|
||||
<string name="sort_order_num_songs">歌曲數量</string>
|
||||
<string name="sort_order_num_songs_desc">Song count desc</string>
|
||||
<string name="sort_order_num_songs_desc">歌曲數量資訊</string>
|
||||
<string name="sort_order_year">年份</string>
|
||||
<string name="sort_order_z_a">Descending</string>
|
||||
<string name="sort_order_z_a">遞減</string>
|
||||
<string name="speech_not_supported">抱歉!你的裝置不支援語音輸入</string>
|
||||
<string name="speech_prompt">搜尋音樂庫</string>
|
||||
<string name="stack">Stack</string>
|
||||
<string name="stack">堆疊</string>
|
||||
<string name="start_play_music">開始播放音樂</string>
|
||||
<string name="suggestion_songs">建議</string>
|
||||
<string name="support_development">支援開發</string>
|
||||
<string name="swipe_to_unlock">滑動以解鎖</string>
|
||||
<string name="synced_lyrics">同步歌詞</string>
|
||||
<string name="telegram_group">Telegram</string>
|
||||
<string name="telegram_group_summary">Join the Telegram group to discuss bugs, make suggestions, show off and more</string>
|
||||
<string name="telegram_group_summary">加入 Telegram 群組以討論臭蟲、提供建議,以及探索更多</string>
|
||||
<string name="thank_you">感謝你!</string>
|
||||
<string name="the_audio_file">音訊檔案</string>
|
||||
<string name="this_month">本月</string>
|
||||
<string name="this_week">本週</string>
|
||||
<string name="this_year">今年</string>
|
||||
<string name="tiny">Tiny</string>
|
||||
<string name="tiny_card_style">Tiny card</string>
|
||||
<string name="title">Title</string>
|
||||
<string name="title_new_backup">New Backup</string>
|
||||
<string name="tiny">細小</string>
|
||||
<string name="tiny_card_style">小卡片</string>
|
||||
<string name="title">標題</string>
|
||||
<string name="title_new_backup">新增備份</string>
|
||||
<string name="today">今日</string>
|
||||
<string name="top_albums">熱門專輯</string>
|
||||
<string name="top_artists">熱門演出者</string>
|
||||
<string name="top_artists">熱門演唱者</string>
|
||||
<string name="track_hint">"音軌(用2表示第2首歌或用3004表示 CD3 的第4首歌)"</string>
|
||||
<string name="track_list">音軌編號</string>
|
||||
<string name="translate">翻譯</string>
|
||||
<string name="translate_community">幫助我們將本應用程式翻譯成您的語言</string>
|
||||
<string name="try_retro_music_premium">Try Retro Music Premium</string>
|
||||
<string name="try_retro_music_premium">嘗試 Retro Music Premium</string>
|
||||
<string name="twitter_page">Twitter</string>
|
||||
<string name="twitter_page_summary">Share your design with Retro Music</string>
|
||||
<string name="unlabeled">無標簽</string>
|
||||
<string name="twitter_page_summary">分享您的為 Retro Music 的設計</string>
|
||||
<string name="unlabeled">無標籤</string>
|
||||
<string name="unplayable_file">\u7121\u6cd5\u64ad\u653e\u9019\u9996\u6b4c\u3002</string>
|
||||
<string name="up_next">即將播放</string>
|
||||
<string name="update_image">更新圖片</string>
|
||||
<string name="updating">正在更新…</string>
|
||||
<string name="user_images_description">User Images</string>
|
||||
<string name="user_images_description">使用者圖片</string>
|
||||
<string name="user_name">使用者名稱</string>
|
||||
<string name="username">使用者名稱</string>
|
||||
<string name="version">版本</string>
|
||||
<string name="vertical_flip">垂直翻轉</string>
|
||||
<string name="view_on_telegram">View on Telegram</string>
|
||||
<string name="view_on_telegram">在 Telegram 上檢視</string>
|
||||
<string name="volume">音量</string>
|
||||
<string name="web_search">網路搜尋</string>
|
||||
<string name="website">網站</string>
|
||||
<string name="website_summary">Check out our Website</string>
|
||||
<string name="website_summary">在官網上瞭解更多</string>
|
||||
<string name="welcome">歡迎,</string>
|
||||
<string name="what_do_you_want_to_share">你想分享哪些內容?</string>
|
||||
<string name="whats_new">新增内容</string>
|
||||
|
@ -528,7 +528,7 @@
|
|||
<string name="x_selected">已選取 %1$d 個</string>
|
||||
<string name="year">年份</string>
|
||||
<string name="you_have_to_select_at_least_one_category">您必須選取至少一個類別。</string>
|
||||
<string name="you_will_be_forwarded_to_the_issue_tracker_website">You will be forwarded to the issue tracker website.</string>
|
||||
<string name="you_will_be_forwarded_to_the_issue_tracker_website">您將被重新導向至事件追蹤器網頁</string>
|
||||
<string name="your_account_data_is_only_used_for_authentication">您的帳戶資料僅用於驗證。</string>
|
||||
<string name="bug_report_success">Bug report successful</string>
|
||||
<string name="bug_report_success">臭蟲回報成功</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue