Updated translation
This commit is contained in:
parent
2bbe39eab7
commit
f3b2f48adb
29 changed files with 1622 additions and 940 deletions
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="you_have_to_select_at_least_one_category">您必須選擇最少一項類別。</string>
|
||||
<string name="small">迷你專輯</string>
|
||||
<string name="accent_color">重色</string>
|
||||
<string name="accent_color_desc">主題重色,預設為藍綠色</string>
|
||||
|
@ -32,6 +33,7 @@
|
|||
<string name="action_scan">掃描</string>
|
||||
<string name="action_scan_directory">掃描資料夾</string>
|
||||
<string name="action_search">搜尋</string>
|
||||
<string name="set">設定</string>
|
||||
<string name="action_set">開始</string>
|
||||
<string name="action_set_as_ringtone">設定為鈴聲</string>
|
||||
<string name="action_set_as_start_directory">設定為主目錄</string>
|
||||
|
@ -56,10 +58,6 @@
|
|||
<string name="always">經常</string>
|
||||
<string name="app_share">嗨,看看這個很有型的播放器吧: https://play.google.com/store/apps/details?id=%s</string>
|
||||
<!-- App Shortcuts -->
|
||||
<string name="app_shortcut_last_added_long">@string/last_added</string>
|
||||
<string name="app_shortcut_last_added_short">@string/last_added</string>
|
||||
<string name="app_shortcut_shuffle_all_long">@string/action_shuffle_all</string>
|
||||
<string name="app_shortcut_top_tracks_long">@string/my_top_tracks</string>
|
||||
<string name="app_shortcut_shuffle_all_short">隨機播放</string>
|
||||
<string name="app_shortcut_top_tracks_short">歌曲榜</string>
|
||||
<string name="app_widget_big_name">Retro Music - 大型模式</string>
|
||||
|
@ -73,7 +71,7 @@
|
|||
<string name="audio_settings_summary">更改音頻設定及調整等化器</string>
|
||||
<string name="bass_boost">低音增強</string>
|
||||
<string name="biography">演出者資料</string>
|
||||
<string name="black_theme_name">純黑色</string>
|
||||
<string name="black_theme_name">純黑</string>
|
||||
<string name="blacklist">黑名單</string>
|
||||
<string name="blur">模糊</string>
|
||||
<string name="blur_card">模糊卡片</string>
|
||||
|
@ -98,6 +96,7 @@
|
|||
<string name="close_notification">關閉</string>
|
||||
<string name="color">彩色</string>
|
||||
<string name="color_theme_name">彩色</string>
|
||||
<string name="day_night_theme_name">夜間模式(Alpha)</string>
|
||||
<string name="colors">色彩</string>
|
||||
<string name="could_not_create_playlist">\u7121\u6cd5\u5efa\u7acb\u64ad\u653e\u6e05\u55ae\u3002</string>
|
||||
<string name="could_not_download_album_cover">"\u7121\u6cd5\u4e0b\u8f09\u5408\u9069\u7684\u5c08\u8f2f\u5716\u7247\u3002"</string>
|
||||
|
@ -107,7 +106,7 @@
|
|||
<string name="created_playlist_x">已新增%1$s播放清單。</string>
|
||||
<string name="credit_title">成員和貢獻者</string>
|
||||
<string name="currently_listening_to_x_by_x">我在聽由 %2$s 唱的 %1$s</string>
|
||||
<string name="dark_theme_name">暗黑色</string>
|
||||
<string name="dark_theme_name">暗黑</string>
|
||||
<string name="default_hint">沒有歌詞</string>
|
||||
<string name="delete_playlist_title">移除播放清單</string>
|
||||
<string name="delete_playlist_x"><![CDATA[要移除<b>%1$s</b>播放清單嗎?]]></string>
|
||||
|
@ -115,6 +114,8 @@
|
|||
<string name="delete_song_x"><![CDATA[要刪除<b>%1$s</b>歌曲嗎?]]></string>
|
||||
<string name="delete_x_playlists"><![CDATA[要移除<b>%1$d</b>個播放清單嗎?]]></string>
|
||||
<string name="delete_x_songs"><![CDATA[要移除<b>%1$d</b>個歌曲嗎?]]></string>
|
||||
<string name="delete_song_title">刪除歌曲</string>
|
||||
<string name="delete_songs_title">刪除多首歌曲</string>
|
||||
<string name="deleted_x_songs">已刪除%1$d首歌曲。</string>
|
||||
<string name="do_you_want_to_clear_the_blacklist">要清除黑名單嗎?</string>
|
||||
<string name="do_you_want_to_remove_from_the_blacklist"><![CDATA[您想要將<b>%1$s</b>由黑名單移除嗎?]]></string>
|
||||
|
@ -167,7 +168,7 @@
|
|||
<string name="loading_products">載入中...</string>
|
||||
<string name="lyrics">歌詞</string>
|
||||
<string name="material">物質</string>
|
||||
<string name="my_name">我的名字</string>
|
||||
<string name="my_name">名字</string>
|
||||
<string name="my_top_tracks">最常播放</string>
|
||||
<string name="never">永不</string>
|
||||
<string name="new_banner_photo">新橫幅圖片</string>
|
||||
|
@ -369,7 +370,7 @@
|
|||
<string name="year">年份</string>
|
||||
<string name="made_with_love">在印度用❤️做</string>
|
||||
<string name="clear_app_data">清除程式數據</string>
|
||||
<string name="bug_report_summary">發生未預期的錯誤。真抱歉您發現了這個bug,如果一直崩潰則請\"清除程式數據\"</string>
|
||||
<string name="bug_report_summary">發生未預期的錯誤。真抱歉您發現了這個bug,如果一直崩潰請\"清除程式數據\",或者傳送電郵給我們</string>
|
||||
<string name="error">錯誤</string>
|
||||
<string name="base_color_theme">基色主題</string>
|
||||
<string name="now_playing_themes">9+ 現在播放介面主題</string>
|
||||
|
@ -390,7 +391,7 @@
|
|||
<string name="vertical_flip">垂直翻轉式</string>
|
||||
<string name="hinge">鉸鏈式</string>
|
||||
<string name="horizontal_flip">水平翻轉式</string>
|
||||
<string name="pref_keep_pause_on_zero_volume_summary">當無音量時暫停,提高音量時播放。請注意無論你是否開啟了程式,提高音量時便會立即播放音樂</string>
|
||||
<string name="pref_keep_pause_on_zero_volume_summary">當無音量時暫停,提高音量時播放。請注意無論你是否開啟了程式此選項也適用</string>
|
||||
<string name="pref_keep_pause_on_zero_volume_title">無音量時暫停</string>
|
||||
<string name="whats_new">最新動向</string>
|
||||
<string name="suggestion_songs">建議</string>
|
||||
|
@ -427,6 +428,49 @@
|
|||
<string name="pref_snow_fall_title">雪花效果</string>
|
||||
<string name="pref_title_blacklist">黑名單</string>
|
||||
<string name="pref_summary_blacklist">列入黑名單的資料夾內的資料會在您的媒體庫隱藏。</string>
|
||||
<string name="send_crash_log">傳送報告</string>
|
||||
<string name="pinterest_page">Pinterest</string>
|
||||
<string name="pinterest_page_summary">加入我們的Pinterest來知道更多Retro Music的設計靈感</string>
|
||||
<string name="pref_filter_song_title">過濾歌曲長度</string>
|
||||
<string name="md_error_label">錯誤</string>
|
||||
<string name="md_storage_perm_error">權限錯誤</string>
|
||||
<string name="classic">基本</string>
|
||||
<string name="sort_order_composer">作曲者</string>
|
||||
<string name="composer">作曲者</string>
|
||||
<string name="next_song">下一首</string>
|
||||
<string name="last_song">最後一首</string>
|
||||
<string name="slide">滑動</string>
|
||||
<string name="save">儲存</string>
|
||||
<string name="pick_image_intent_text">選擇圖片</string>
|
||||
<string name="set_photo">設定個人資料圖片</string>
|
||||
<string name="edit">編輯</string>
|
||||
<string name="pref_header_library">媒體庫</string>
|
||||
<string name="swipe_to_unlock">滑動螢幕以解鎖</string>
|
||||
<string name="add_lyrics">增加歌詞</string>
|
||||
<string name="paste_lyrics_here">在此貼上歌詞</string>
|
||||
<string name="add_time_framed_lryics">增加時間同步歌詞</string>
|
||||
<string name="synced_lyrics">同步歌詞</string>
|
||||
<string name="dialog_title_set_ringtone">設定鈴聲</string>
|
||||
<string name="dialog_message_set_ringtone">允許Retro Music更改音效設定</string>
|
||||
<string name="about_settings_summary">我們的團隊,以及社交媒體</string>
|
||||
<string name="other_settings_summary">進階測試功能</string>
|
||||
<string name="on">開啟</string>
|
||||
<string name="select_preset">選擇預定設置</string>
|
||||
<string name="upgrade_to_premium">升級至Premium</string>
|
||||
<string name="action_new_playlist">新播放清單</string>
|
||||
<string name="finish_last_song">最後一首已經結束播放</string>
|
||||
<string name="image_gradient">漸變圖像</string>
|
||||
<string name="stack">堆疊</string>
|
||||
<string name="grid_style_label"><![CDATA[網格及樣式]]></string>
|
||||
<string name="welcome">歡迎,</string>
|
||||
<string name="premium">獲得Premium</string>
|
||||
<string name="pro_summary">現時播放主題、轉盤效果、色彩主題,還有更多...</string>
|
||||
<string name="action_play_all">播放全部</string>
|
||||
<string name="start_play_music">開始播放音樂。</string>
|
||||
<string name="keyboard">鍵盤</string>
|
||||
<string name="reset_action">重設</string>
|
||||
<string name="library_categories">類別庫</string>
|
||||
<string name="pref_summary_library_categories">修改類別的可視性及順序。</string>
|
||||
<string name="pref_header_controls">控制</string>
|
||||
<string name="pref_header_album">專輯樣式</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue