New translations strings.xml (Chinese Traditional)

This commit is contained in:
Daksh P. Jain 2022-04-29 09:08:56 +05:30
parent 9e34557ed8
commit 30fbb9f05e

View file

@ -67,7 +67,7 @@
<item quantity="other">專輯</item> <item quantity="other">專輯</item>
</plurals> </plurals>
<string name="always">永遠</string> <string name="always">永遠</string>
<string name="app_share">嗨!邀請使用這個好用的音樂播放器: https://play.google.com/store/apps/details?id=%s</string> <string name="app_share">嗨!邀請使用這個好用的音樂播放器: https://play.google.com/store/apps/details?id=%s</string>
<string name="app_shortcut_shuffle_all_short">隨機播放</string> <string name="app_shortcut_shuffle_all_short">隨機播放</string>
<string name="app_shortcut_top_tracks_short">最佳單曲</string> <string name="app_shortcut_top_tracks_short">最佳單曲</string>
<string name="app_widget_big_name">完整圖片</string> <string name="app_widget_big_name">完整圖片</string>
@ -153,11 +153,11 @@
<string name="device_info">裝置資訊</string> <string name="device_info">裝置資訊</string>
<string name="dialog_message_set_ringtone">允許 Retro Music 修改音訊設定</string> <string name="dialog_message_set_ringtone">允許 Retro Music 修改音訊設定</string>
<string name="dialog_title_set_ringtone">設定鈴聲</string> <string name="dialog_title_set_ringtone">設定鈴聲</string>
<string name="disc_hint">音軌編號</string> <string name="disc_hint">光碟編號</string>
<string name="do_you_want_to_clear_the_blacklist">您是否想要清除黑名單?</string> <string name="do_you_want_to_clear_the_blacklist">您是否想要清除黑名單?</string>
<string name="do_you_want_to_remove_from_the_blacklist"><![CDATA[您是否想把 <b>%1$s</b> 移出黑名單?]]></string> <string name="do_you_want_to_remove_from_the_blacklist"><![CDATA[您是否想把 <b>%1$s</b> 移出黑名單?]]></string>
<string name="donate">捐助</string> <string name="donate">捐助</string>
<string name="donate_summary">如果你認為我的努力值得回報,你可以在這裡留幾塊錢。</string> <string name="donate_summary">如果您認為我的努力值得回報,您可以在這裡留幾塊錢。</string>
<string name="donation_header">為我買一個:</string> <string name="donation_header">為我買一個:</string>
<string name="done">完成</string> <string name="done">完成</string>
<string name="drive_mode">駕駛模式</string> <string name="drive_mode">駕駛模式</string>
@ -435,18 +435,18 @@
<string name="saf_guide_slide2_description">請選擇 SD 卡的主目錄</string> <string name="saf_guide_slide2_description">請選擇 SD 卡的主目錄</string>
<string name="saf_guide_slide2_title">選取您的 SD 卡於隱藏式瀏覽選單</string> <string name="saf_guide_slide2_title">選取您的 SD 卡於隱藏式瀏覽選單</string>
<string name="saf_guide_slide3_description">請不要開啟任何子資料夾</string> <string name="saf_guide_slide3_description">請不要開啟任何子資料夾</string>
<string name="saf_guide_slide3_title">點選 [選取] 按鈕 (於畫面底部)</string> <string name="saf_guide_slide3_title">點選於畫面底部的 [選取] 按鈕</string>
<string name="saf_write_failed">寫入檔案失敗:%s</string> <string name="saf_write_failed">寫入檔案失敗:%s</string>
<string name="save">儲存</string> <string name="save">儲存</string>
<!-- SAF --> <!-- SAF -->
<!-- SAF guide --> <!-- SAF guide -->
<string name="save_playlist_title">儲存爲檔案</string> <string name="save_playlist_title">另存新檔</string>
<string name="save_playlists_title">儲存爲檔案</string> <string name="save_playlists_title">另存新檔</string>
<string name="saved_playlist_to">已儲存播放清單至 %s</string> <string name="saved_playlist_to">已儲存播放清單至 %s</string>
<string name="saving_changes">儲存變更</string> <string name="saving_changes">儲存變更</string>
<string name="scan_media">掃描媒體</string> <string name="scan_media">掃描媒體</string>
<string name="scanned_files">已掃描 %2$d 個檔案夾中的 %1$d 個。</string> <string name="scanned_files">已掃描 %2$d 個檔案夾中的 %1$d 個。</string>
<string name="scrobbles_label">斯克羅布勒斯</string> <string name="scrobbles_label">音樂記錄</string>
<string name="select_all">選取全部</string> <string name="select_all">選取全部</string>
<string name="selected">已選取</string> <string name="selected">已選取</string>
<string name="set">設定</string> <string name="set">設定</string>
@ -475,7 +475,7 @@
<string name="sort_order_num_songs_desc">歌曲數量資訊</string> <string name="sort_order_num_songs_desc">歌曲數量資訊</string>
<string name="sort_order_year">年份</string> <string name="sort_order_year">年份</string>
<string name="sort_order_z_a">遞減</string> <string name="sort_order_z_a">遞減</string>
<string name="speech_not_supported">抱歉!的裝置不支援語音輸入</string> <string name="speech_not_supported">抱歉!的裝置不支援語音輸入</string>
<string name="speech_prompt">搜尋音樂庫</string> <string name="speech_prompt">搜尋音樂庫</string>
<string name="stack">堆疊</string> <string name="stack">堆疊</string>
<string name="start_play_music">開始播放音樂</string> <string name="start_play_music">開始播放音樂</string>
@ -485,7 +485,7 @@
<string name="synced_lyrics">同步歌詞</string> <string name="synced_lyrics">同步歌詞</string>
<string name="telegram_group">Telegram</string> <string name="telegram_group">Telegram</string>
<string name="telegram_group_summary">加入 Telegram 群組以討論臭蟲、提供建議,以及探索更多</string> <string name="telegram_group_summary">加入 Telegram 群組以討論臭蟲、提供建議,以及探索更多</string>
<string name="thank_you">感謝</string> <string name="thank_you">感謝</string>
<string name="the_audio_file">音訊檔案</string> <string name="the_audio_file">音訊檔案</string>
<string name="this_month">本月</string> <string name="this_month">本月</string>
<string name="this_week">本週</string> <string name="this_week">本週</string>
@ -497,8 +497,8 @@
<string name="today">今日</string> <string name="today">今日</string>
<string name="top_albums">熱門專輯</string> <string name="top_albums">熱門專輯</string>
<string name="top_artists">熱門演唱者</string> <string name="top_artists">熱門演唱者</string>
<string name="track_hint">"音軌用2表示第2首歌或用3004表示 CD3 的第4首歌"</string> <string name="track_hint">"曲目 (2 代表曲目 2或以 3004 代表 CD3 曲目 4)"</string>
<string name="track_list">音軌編號</string> <string name="track_list">曲目編號</string>
<string name="translate">翻譯</string> <string name="translate">翻譯</string>
<string name="translate_community">幫助我們將本應用程式翻譯成您的語言</string> <string name="translate_community">幫助我們將本應用程式翻譯成您的語言</string>
<string name="try_retro_music_premium">嘗試 Retro Music Premium</string> <string name="try_retro_music_premium">嘗試 Retro Music Premium</string>
@ -520,7 +520,7 @@
<string name="website">網站</string> <string name="website">網站</string>
<string name="website_summary">在官網上瞭解更多</string> <string name="website_summary">在官網上瞭解更多</string>
<string name="welcome">歡迎,</string> <string name="welcome">歡迎,</string>
<string name="what_do_you_want_to_share">想分享哪些內容?</string> <string name="what_do_you_want_to_share">想分享哪些內容?</string>
<string name="whats_new">新增内容</string> <string name="whats_new">新增内容</string>
<string name="window">視窗</string> <string name="window">視窗</string>
<string name="window_corner_edges">圓角</string> <string name="window_corner_edges">圓角</string>